namazu-dev(ring)
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
NMZ.tips.ja (Re: TODO-namazu-2.0)
Satoru Takabayashi <satoru-t@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
><http://odin.ingrid.org/> だと
(snip)
>と出ます。すべての項目に例が載っていて親切です。
ODINを参考に検索のコツを書きました。過不足などがあれば指摘し
てくださいませ。
検索のコツ
検索がうまくいかないときは、次の点を確認してください。
* キーワードの綴りを確かめる
キーワードの綴りが間違っていると検索できません。
* キーワードを増やしてみる
検索結果が何もない、あるいは少ないときは、関連するキーワードをor を
挿んで羅列してみましょう。ヒット しやすくなります。
例: tex or ptex or latex or latex2e
検索結果が多すぎるときは、関連するキーワードをand を挿んで羅列して
みましょう。検索結 果を絞り込めます。
例: latex and dvi2ps and eps
* 部分一致検索を試してみる
検索結果が何もない、あるいは少ないときは、部分一致検索を試し てみま
しょう。
tex* を入力すると、 tex から始まる単語 (tex, texi2html, texindex,
text など) を検索できます。
*tex を入力すると、 tex で終わる単語 ( bibtex, jlatex, latex,
platex, ptex, vertex など) を検索できます。
*tex* を入力すると、 tex を含む単語 (たくさん) を検索できます。
* 日本語がでたらめにわかち書きされてしまう
{ [ 最: 1 ] [ 新: 0 ] ] [ 情: 0 ] ] [ 報: 0 ] :: 0 } のように、でた
らめにわかち書きされることがあります。 これは、そもそも最新情報とい
う言葉が検索対象に含まれない ことを意味します。検索はあきらめましょ
う。
* カタカナ語の検索がうまくいかない
マルチパート で検索できないときは "マルチ パート" と分割してみてく
ださい。検索時にはカタカナ語 の分割は行われないため、インデックス
(本の索引のようなもの - 検索を高速に行うために使います) 作成時にカ
タカナ語が分 割されていると、正しく検索できません。
* フレイズ検索をしたが、そのフレイズを含まない文章までヒッ トしてしま
った
これは仕様です。 Namazu のフレイズ検索は精度が 100 % ではな いため
、ときどき失敗します。
* and, or, not を単語として検索したい
それぞれ、 "..." とダブルクォ ウテイションマークで、あるいは {...}
と中括弧で囲みます。
-- Satoru Takabayashi