namazu-dev(ring)


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

NMZ.tips.ja (Re: TODO-namazu-2.0)



Satoru Takabayashi <satoru-t@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

><http://odin.ingrid.org/> だと
(snip)
>と出ます。すべての項目に例が載っていて親切です。

ODINを参考に検索のコツを書きました。過不足などがあれば指摘し
てくださいませ。

検索のコツ

   検索がうまくいかないときは、次の点を確認してください。
     * キーワードの綴りを確かめる
       キーワードの綴りが間違っていると検索できません。
     * キーワードを増やしてみる
       検索結果が何もない、あるいは少ないときは、関連するキーワードをor を
       挿んで羅列してみましょう。ヒット しやすくなります。
       例: tex or ptex or latex or latex2e
       検索結果が多すぎるときは、関連するキーワードをand を挿んで羅列して
       みましょう。検索結 果を絞り込めます。
       例: latex and dvi2ps and eps
     * 部分一致検索を試してみる
       検索結果が何もない、あるいは少ないときは、部分一致検索を試し てみま
       しょう。
       tex* を入力すると、 tex から始まる単語 (tex, texi2html, texindex,
       text など) を検索できます。
       *tex を入力すると、 tex で終わる単語 ( bibtex, jlatex, latex,
       platex, ptex, vertex など) を検索できます。
       *tex* を入力すると、 tex を含む単語 (たくさん) を検索できます。
     * 日本語がでたらめにわかち書きされてしまう
       { [ 最: 1 ] [ 新: 0 ] ] [ 情: 0 ] ] [ 報: 0 ] :: 0 } のように、でた
       らめにわかち書きされることがあります。 これは、そもそも最新情報とい
       う言葉が検索対象に含まれない ことを意味します。検索はあきらめましょ
       う。
     * カタカナ語の検索がうまくいかない
       マルチパート で検索できないときは "マルチ パート" と分割してみてく
       ださい。検索時にはカタカナ語 の分割は行われないため、インデックス
       (本の索引のようなもの - 検索を高速に行うために使います) 作成時にカ
       タカナ語が分 割されていると、正しく検索できません。
     * フレイズ検索をしたが、そのフレイズを含まない文章までヒッ トしてしま
       った
       これは仕様です。 Namazu のフレイズ検索は精度が 100 % ではな いため
       、ときどき失敗します。
     * and, or, not を単語として検索したい
       それぞれ、 "..." とダブルクォ ウテイションマークで、あるいは {...}
       と中括弧で囲みます。

-- Satoru Takabayashi