namazu-dev(ring)
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: directive (指示子) Re: manual
藤原 誠 Makoto Fujiwara <makoto@xxxxx> wrote:
>> * ディレクティヴという言葉について
>> - 最近、よく目にするようになりましたが、まだまだなじみの
>> 薄い言葉だと思います。何かいい訳語はないかしら? (「指令」
>> ではちょっと固い気がします)
>指示
>あるいは
>指示子
>はいかがでしょうか。子がない方が、変な感じ = 違和感が少ないと思
>いますが、それですと、「用語」という感じがないので、その時には
>指示子となるかと思います。僕だったら子を付けます。
あ、指示・指示子はいいですね。使わせてもらいます。
> カタカナを使いたくなる一つの理由は、その「用語」の感じを出す、つ
>まり通常の熟語とは違うのだという差別感(区別感)もあるのだと考えてい
>ます。(例「内容」と言っても感じが出ない)
たしかに「コンテンツ」の方がそれっぽい感じがします。:)
> でも僕の反論は、「母国語人はそうしているよ。同じ言葉を別の意味で
>使っているよ」です。
なるほど、たしかにそうですね。いつか、わけのわからないカタカ
ナの専門用語を乱発している人をみかけたら言ってみます。:-)
# 最近、気になったカタカナ語は「スペックアップ」
>っていうことを議論する場ではないと思いますので、:-) これにて。
僕が、カタカナ語に注意するようになったのは藤原さんの影響を少
なからず受けています。:-)
ところで、
| * インデックス? 索引?
| - インデックスを索引と呼べばどうか、と迷っています。長
| い間、インデックスと読んでいたから、今さら変えない方
| がいいかな?
と
|
| * ~/NMZ か? ~/Namazu か?
| - home directory にインデックスを置くときのディレクトリ
| を ~/NMZ にするか ~/Namazu にするかで迷っています。
| mew-nmz.el は ~/Namazu が標準です。~/Mail, ~/News から
| の類推からも ~/Namazu の方がいいかな、という気がしてい
| ます。今までは ~/NMZ としていたのだけど。
はまだ決めかねています。今のところ、
インデックス : 索引 = 70 : 30
~/NMZ : ~/Namazu = 40 : 60
と傾いています。ぜひご意見をくださいませ。 > みなさま
# 説明書は丁寧に書くと予想以上に時間がかかる…
-- Satoru Takabayashi