namazu-dev(ring)


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: directive (指示子) Re: manual



藤原  誠 Makoto Fujiwara <makoto@xxxxx> wrote:

>>   * ディレクティヴという言葉について
>>     - 最近、よく目にするようになりましたが、まだまだなじみの
>>       薄い言葉だと思います。何かいい訳語はないかしら? (「指令」
>>       ではちょっと固い気がします)
>指示
>あるいは
>指示子
>はいかがでしょうか。子がない方が、変な感じ = 違和感が少ないと思
>いますが、それですと、「用語」という感じがないので、その時には
>指示子となるかと思います。僕だったら子を付けます。

あ、指示・指示子はいいですね。使わせてもらいます。


>  カタカナを使いたくなる一つの理由は、その「用語」の感じを出す、つ
>まり通常の熟語とは違うのだという差別感(区別感)もあるのだと考えてい
>ます。(例「内容」と言っても感じが出ない)

たしかに「コンテンツ」の方がそれっぽい感じがします。:)


>  でも僕の反論は、「母国語人はそうしているよ。同じ言葉を別の意味で
>使っているよ」です。

なるほど、たしかにそうですね。いつか、わけのわからないカタカ
ナの専門用語を乱発している人をみかけたら言ってみます。:-)

# 最近、気になったカタカナ語は「スペックアップ」


>っていうことを議論する場ではないと思いますので、:-) これにて。

僕が、カタカナ語に注意するようになったのは藤原さんの影響を少
なからず受けています。:-)

ところで、

|  * インデックス? 索引?
|     - インデックスを索引と呼べばどうか、と迷っています。長
|       い間、インデックスと読んでいたから、今さら変えない方
|       がいいかな?

と

|
|  * ~/NMZ か? ~/Namazu か?
|    - home directory にインデックスを置くときのディレクトリ
|      を ~/NMZ にするか ~/Namazu にするかで迷っています。
|      mew-nmz.el は ~/Namazu が標準です。~/Mail, ~/News から
|      の類推からも ~/Namazu の方がいいかな、という気がしてい
|      ます。今までは ~/NMZ としていたのだけど。

はまだ決めかねています。今のところ、

  インデックス : 索引 = 70 : 30

  ~/NMZ  :  ~/Namazu  = 40 : 60

と傾いています。ぜひご意見をくださいませ。 > みなさま

# 説明書は丁寧に書くと予想以上に時間がかかる…

-- Satoru Takabayashi