Namazu-devel-ja(旧)


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: pre release



<200106260954.SAA04103@xxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
raeva@xxxxxxxxxxxxさんは書きました。

>> >   了解です。では、適当に他の architecture で test してみます。
>> 
>> そろそろpre archiveを作って置いておきません? poの
>> updateもお願いしたいところですし。ちなみに現在の
>> 翻訳状況は以下の通りです。
>> 
>> $ msgfmt -v -o ja.mo ja.po
>> 148 translated messages.
>> $ msgfmt -v -o fr.mo fr.po
>> 144 translated messages, 4 fuzzy translations.
>> $ msgfmt -v -o es.mo es.po
>> 133 translated messages, 9 fuzzy translations, 6 untranslated messages.

  es を翻訳して下さった Jose さんとは音信普通気味なので、一度直接メー
ルを投げてみた方がよいですね。fr の翻訳は Stephan さんですが、彼も ML
は読んでいなかった気がするので、同様に直接連絡してみます。

  今日はちょっと私の方に時間がないので、安部さんの方で pre archive を
作成してもらえませんでしょうか?
-- 
野首 貴嗣
E-mail: knok@xxxxxxxxxxxxx
	knok@xxxxxxxxxx / knok@xxxxxxxxxx