Namazu-win32-users-ja(旧)
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
namazu.cgi.exe と locale は同一ディレクトリに存在しなければならないのですか?
- From: komine@xxxxxxxxxx
- Date: Tue, 4 Jul 2000 17:04:12 +0900
- X-ml-name: namazu-win32-users-ja
- X-mail-count: 00304
小峰と申します。
WindowsNT上でnamazu-Win32を使って検索システムを
構築しておりますが不明点がありましたので、ご質問いたします。
version情報
・WindowsNT4.0 SP5
・namazu-Win32:namazu of Namazu 2.0.4
・Active Perl:5.005_03
・kakasi:2.3.2
・Apache:Apache/1.3.12 (Win32)
[現象]
namazu.cgi.exeとlocaleのディレクトリが異なる場合、
検索結果のメッセージが英語表示となる。
[状況]
namazu-Win32、Active Perl、kakasi、Apacheをすべて
Cドライブ(OSの存在するディレクトリ)に導入。
環境変数:NAMAZULOCALEDIR:C:\namazu\share\locale
<PATTERN1>
namazu.cgi.exeと、編集した.namazurcをDドライブの
同一ディレクトリにコピーして実行すると、
検索結果のメッセージが英語になる。
Total 54 documents matching your query.
・
・ ←検索された文書は日本語で表示される。
・
Current List: 1 - 20
Page: [1] [2] [3]
<PATTERN2>
C:\namazu\share\localeディレクトリを
Dドライブにコピー(D:\namazu\share\locale)し
その他の設定はPATTERN1と同じ環境で実行すると、
検索結果のメッセージが日本語になる。
検索式にマッチする 54 個の文書が見つかりました。
・
・ ←検索された文書は日本語で表示される。
・
現在のリスト: 1 - 20
ペイジ: [1] [2] [3]
[質問内容]
検索メッセージを日本語で表示したい場合は、
namazu.cgi.exeとlocaleのディレクトリを同一ドライブに
しなければならないのですか?
以下、添付
[.namazurc]
# This is a Namazu configuration file for namazu or namazu.cgi.
#
# Originally, this file is named 'namazurc-sample'. so you should
# copy this to 'namazurc' to make the file effective.
#
# Each item is must be separated by one or more SPACE or TAB characters.
# You can use a double-quoted string for represanting a string which
# contains SPACE or TAB characters like "foo bar baz".
##
## Index: Specify the default directory.
##
##Index C:\home\usr\namazu\var\namazu\index
## You must need customize following index directories when index add.
#Index C:\home\usr\public_html
Index D:\home\usr\indexes
##
## Template: Set the template directory containing
## NMZ.{head,foot,body,tips,result} files.
##
#Template /usr/local/var/namazu/index
##
## Replace: Replace TARGET with REPLACEMENT in URIs in search
## results.
##
## TARGET is specified by perl-like regular expressions.
## You can caputure sub-strings in TARGET by surrounding them
## with `(' and `)'and use them later as backreferences by
## \1, \2, \3,... \9.
##
## To use meta characters literally such as `*', `+', `?', `|',
## `[', `]', `{', `}', `(', `)', escape them with `\'.
##
## e.g.,
##
## Replace /home/foo/public_html/ http://www.foobar.jp/~foo/
## Replace /home/(.*)/public_html/ http://www.foobar.jp/\1/
## Replace /C\|/foo/ http://www.foobar.jp/
##
## If you do not want to do the processing on command line use,
## run namazu with -U option.
##
#Replace /home/foo/public_html/ http://www.foo.bar.jp/~foo/
Replace /D\|/home/usr/docs/ /~docs/
##
## Logging: Set OFF to turn off keyword logging to NMZ.slog.
## Default is ON.
##
#Logging off
##
## Lang: Set the locale code such as `ja_JP.eucJP', `ja_JP.SJIS',
## `de', etc. This directive works only if the environment
## variable LANG is not set because the directive is mainly
## intended for CGI use. On the shell, You can set
## environemtnt variable LANG instead of using the directive.
##
## If you set `de' to it, namazu.cgi use
## NMZ.(head|foot|body|tips|results).de for displaying results
## and use a proper message catalog for `de'.
##
#Lang ja
Lang ja_JP.SJIS
##
## Scoring: Set the scoring method "tfidf" or "simple".
##
#Scoring tfidf
##
## EmphasisTags: Set the pair of html elements which is used in
## keyword emphasizing for search results.
##
#EmphasisTags "<strong class=\"keyword\">" "</strong>"